Oudoom Blue is aangekomen

πŸ‡ΎπŸ‡ͺ Kijk eens wie er net is aangekomen na een hele lange reis! Het is oudoom Blue uit Finland! Het is midden in de nacht, dus iedereen slaapt, maar hij laat dat maar zo. Morgen is vroeg genoeg om ze te zien, en hij kan zelf ook wel wat rust gebruiken, hij is tenslotte ook de jongste kabouter niet meer. Hij heeft een tent opgezet in de tuin onder de knotwilgen en warmt zich nog even op bij het vuur voordat hij gaat slapen. Wat zullen zijn neefjes morgenochtend verrast zijn!

πŸ‡¬πŸ‡§ Look who just arrived after a very long journey. It is Great Uncle Blue from Finland! It is the middle of the night so everyone is fast asleep, but that’s ok. Tomorrow is soon enough to see them and he could also use some rest himself. After all, he is not the youngest gnome anymore. He has set up a tent in the garden under the pollard willows, and warms himself by a fire before he goes to sleep. His nephews will be so surprised to see him tomorrow morning!

Voorlezen

πŸ‡ΎπŸ‡ͺ Het is zo fijn om een zaterdagavond door te brengen met vrienden, warm en knus bij de haard, en elkaar verhalen voor te lezen. Mistle leest haar favoriete sprookje, Sneeuwwitje en de Zeven Dwergen, voor. Heb jij ook een favoriet sprookje?

πŸ‡¬πŸ‡§ It’s so nice to spend a Saturday evening with friends, warm and cozy by the fire, reading eachother stories. Mistle is reading her favorite fairytail, Snowwhite and the Seven Dwarfs, to her friends. Do you have a favorite fairytail?

Een geheim project

πŸ‡ΎπŸ‡ͺ Wij zijn heel druk geweest zoals jullie zien. We hebben takken verzameld en hebben deze in stukken gehakt met een bijl. Daarna hebben we alles in een kruiwagen gedaan en hebben we het mee naar huis genomen. We gaan niet verklappen wat we met al dat hout gaan doen, want het is een verrassing voor de meisjes. Het enige wat we kunnen verklappen, is dat het iets leuks gaat worden voor in de lente.

πŸ‡¬πŸ‡§ We have been very busy as you can see. We have collected branches and chopped them into pieces with an ax. Then we put everything in a wheelbarrow and took it home. We are not going to tell you what we are going to do with all that wood, because it is a surprise for the girls. The only thing we can tell you is that it is going to be something really fun for spring.

Oudoom Blue komt naar Nederland!

πŸ‡ΎπŸ‡ͺ Vandaag was ik erg verrast. Ik vond een ienieminie briefje tussen de post. Het was zo klein dat ik het bijna had weggegooid. Gelukkig viel het op de grond zodat ik het zag. Ik moest met een vergrootglas kijken voor wie de brief bestemd was. Hij bleek voor Sprok en Chip te zijn. Ze waren blij te zien dat het een brief was van hun oudoom Blue. Oudoom Blue heeft jaren in Finland gewoond om grotten te onderzoeken op de Valkulammi berg, maar de laatste tijd merkt hij dat het werk te zwaar voor hem wordt. Daarom heeft hij besloten terug naar Nederland te komen om in het gezelschap van zijn neefjes van zijn rust te genieten. Sprok en Chip zijn heel enthousiast. Ze kunnen niet wachten om hun avontuurlijke oudoom Blue weer te zien.

πŸ‡¬πŸ‡§ Today I was very surprised to find a teeny tiny letter between our mail. It was so small I almost trew it away. Luckily it fell on the floor otherwise I wouldn’t have seen it. I had to use a magnifying glass to see who the letter was for. It turned out it was for Sprok and Chip. They were happy to see it was a letter from their great uncle Blue from Finland. Great uncle Blue lived in Finland for several years to explore the caves on Valkulammi mountain, but lately the work on the mountain is becoming a bit to heavy for him. That’s why he has decided to come back home to the Netherlands and enjoy some peace and quite with his nephews. Sprok and Chip are very excited. They can’t wait to see their adventures great uncle Blue again!

Luie zondagmiddag

πŸ‡ΎπŸ‡ͺ Buiten is het nat en koud, en er staat veel wind. Beter blijven we lekker binnen voor een luie zondagmiddag. Het is een perfect moment om samen gezellig een kaartspelletje te doen, vinden de jongens.

πŸ‡¬πŸ‡§ Outside it’s wet, cold and very windy. Best we stay inside to have a lazy Sunday afternoon. We think it’s a perfect time to enjoy a game of cards together.

Volle maan

πŸ‡ΎπŸ‡ͺ Het was volle maan gisteren. Sprok nam een ontspannen moment voor zichzelf om naar de reflectie van de maan in het water te kijken. Het was prachtig en vredig.

πŸ‡¬πŸ‡§ It was a full moon last night. Sprok took a moment to relax and watch the reflections of the moon over the water. It was beautiful and peaceful.